Search

fullybooked2017

Date

December 10, 2024

THE DISAPPEARANCE . . . Between the covers

TD004 copy

At the heart of this excellent legal thriller is the conundrum of how it is that the legal team defending seriously evil people can do their job. The novel is set in Poland, but we  can look at notorious cases in the UK. Brady and Hindley, Shipman, Dennis Nilsen, Dale Cregan – each had lawyers and barristers fighting their corner in the courts, and trying their best to convince the jury that their clients were innocent. The fact is that the legal teams are taught not to believe or disbelieve what their clients are saying. They have one job, and one job only, and that is to use every skill at their disposal to present the available evidence to the court as persuasively as possible. It is not in their remit to search for ‘the truth’. That is real life, of course, but in crime novels, lawyers regularly break away from witness statements and points of law to go ‘into the field.

Joanna Chylka, senior member of a top Warsaw law firm, is called by an old acquaintance from younger days, Angelika Slezyngier. Joanna is solitary, abrasive, and abrupt. She has few friends, and Angelika is certainly not numbered among them. Angelina’s three year-old daughter has been abducted from the lakeside house, near the border with Latvia and Belorus, and the police have decided that Angelika and her businessman husband, Awit, are responsible.

To the police, the case has all the elements of a locked room mystery. Awit says he set the alarm, covering most of the windows and doors, but not the skylights, at 7.00 pm, when (they say) Nikola was safely in bed. No alarms were triggered, and there is no sign of a break-in, but the little girl is gone. An elderly man, Antoni Ekiel, who lives near the Slezingier house. tells Joanna that he saw Awit walking away with Nikola on the night of her disappearance.

When Joanna and her trainee, a young man called Kordian Orynsk, arrive at the scene, they are confronted with a complete lack of evidence. The house has an extensive alarm system covering all the doors and windows, and it seems a physical impossibility for the toddler to have been taken away through one of the skylights.

Kordian is younger and has fewer battle honours than his senior partner. He is inclined to believe what Angelika and Awit are saying, but Joanna keeps insisting that what he believes is irrelevant. Their job is to convince the court that the Slezyngiers are not involved in their daughter’s disappearance.

Mróz gives us few clues about Joanna’s age or appearance. We are left to assume that she is perhaps in her late 30s, and still very attractive, as she turns heads whenever she and Kordian go into a bar or a restaurant. Her treatment of Kordian is little short of cruel. She is sarcastic, constantly critical of his opinions and judgments, and scathing about his lifestyle choices. She is firmly in the red meat camp, while Kordian is edging towards vegetables or – if he wants to indulge – ethically sourced fish.

The case comes to court, and Angelika makes a statement which turns the case on its head, compels her to employ a different legal team, and puts Awit in the line of fire. When Joanna is involved in a serious road accident, and barely escapes with her life, Kordian has to follow his instincts while Joanna is in intensive care fighting for her life.

In the end, the initial instincts of Joanna and Kordian prove to be wide of the mark, as the fate of Nikola Slezyngier is revealed. The court scenes are intense, and the Polish landscape is a memorable background to this tense and nervy thriller. Disappearance was translated by Joanna Saunders, published by Zaffre Books,  and is available now.

Screen Shot 2024-11-27 at 16.57.49

DEAD SWEET . . . Between the covers

ds spine006 copy

A well-connected Reykjavik civil servant and former politician fails to turn up to his 50th birthday party. The body of Óttar Karlsson is later found on an isolated beach. He had been beaten, and has died of his wounds. Police detective Sigurdís Höllódottir is part of the investigative team. She has just returned to duty after being reprimanded for over-enthusiastically restraining a young man who was beating up his girlfriend. Sigurdís’s intolerance of such behaviour is rooted in her own traumatic childhood, where her father was a serial abuser. After he served a prison term for a serious assault on her younger brother, Einar he disappeared. The family hope he is gone for good but Einar receives a message on Facebook. It seems that his father is working on a farm in Denmark, and is using the name Daniel Christensen but, much worse, he is determined to return to Iceland.

There is another strand concerning the reappearance of Sigurdís’s father. The violent evening where he nearly killed Einar was the culmination of years of abuse melted out to his wife. He was a serving police officer and his colleagues, including Sigurgeirsson, knew perfectly well what was going on – and they did nothing. Now, however, Sigurgeirsson is determined to redeem himself by monitoring the man very closely, if and when he returns to Reykjavik.

The search for Karlsson’s killer opens up the proverbial can of worms, as it becomes obvious that the dead man had many secrets, not the least of which is his time in America as a young man, and his involvement with a mysterious cult and its charismatic leader.

To say the denouemont is unexpected would be an understatement. The author cleverly leads us away from the truth page by page and red herring by red herring. Neither Sigurdís  or her boss Garđar Sigurgeirsson really come near the truth until Sigurdís makes a trip to Minnesota, on the pretext of taking a week’s leave, and hears the real history of Óttar’s time in America.

Sigurdís’s primal fear of her father’s reappearance starts off as side issue, but the consequences of his return to Iceland are explained in the final two pages, and strongly hint that there may be a sequel. Dead Sweet is an excellent debut novel by Katrín Júlíusdóttir who is a former politician herself, having held the position of Minister of Finance and Economic Affairs of Iceland. This experience undoubtedly adds authenticity to the pacy narrative. Dead Sweet is translated by Quentin Bates, published by Orenda books and is available now.

Screen Shot 2024-11-27 at 17.38.15

Blog at WordPress.com.

Up ↑